
“The Young Guard. Youth bookshop.” Moscow, 1950s.
“The Young Guard. Youth bookshop.” Moscow, 1950s.
komsomolka:
i get him 😔
vintage-ukraine:
Lilacs by Leonid Yavorsky, 1970s
Stakhanovite workers of the Ivanovo output base Antonina Marfina (right) and Aleksandra Morozova packing a fabric stack. Photo by Yakov Ryumkin (1953).
Is there a direct English translation for the word закаляться? It means do stuff to make your body more resistant to lower air temperatures and by extent, to illness. Typical examples would be doing excersise outside (or on your balcony), pouring cold water over yourself, taking contrast showers (hot-cold alternating).
”A pioneer hardens his body, does physical exercises every day.” Poster by F. Kachalaev (1960).
“100 Views of Sochi”. Vintage multiview photo booklet of Sochi (a seaside city in the South of Russia). Published in 1961. 10 pages + cover, all printed on photo paper (not sturdy) and stapled together. Each view is captioned. Good vintage condition. Has an inscription in Estonian.
$10 + $9 shipping
Message me to buy!
How to buy. Other items in my shop. I combine shipping if you buy more than one item.
When you broke spaghetti to fit them into the pan
(phone call from Italy)
Vintage mid-century mesh bag made of aluminum
Automated self-service café in Leningrad, corner of Nevsky and Rubinshtein (1957).
Welder. Photo by Vsevolod Tarasevich (1950s).
Yunost [Youth] magazine, May 1968
Macaroni penguins (called in Russian golden-haired penguins) in the Moscow Zoo. Photo by V. Koshevoy (1950).
Poster for “The Big Move”, a Soviet 1959 documentary about the urban planning reform of 50s.
(Watch here)